BUSINESS TRANSLATION IN 30+ LANGUAGES

+36 1 794 0059

  +36 20 273 2565

Business translation

Business or economic translation is one of the most important areas of business, enabling companies to communicate effectively with international customers and suppliers, comply with local regulations and operate successfully in a global market. We aim to provide our clients with accurate, reliable and fast translations that support their business goals.

Our services – What we offer?

Idea Fortis provides a wide range of business translation services covering many areas of business:
• Translation of financial documents: Annual reports, balance sheets, profit and loss accounts, financial analyses and reports.
• Translation of company law documents: Articles of association, company registration certificates, membership registers and statements on the use of registered offices.
• Business communication translation: Business correspondence, emails, quotes and contracts.
• Translation of internal company materials: Training materials, training courses, company rules and policies.
• Support for international projects: Tender documents, EU project materials and international contracts.

Why choose us?

1. Expertise and experience
Our translators are not only linguists, but also experts in the field of economics. This ensures that the translation is not only linguistically correct, but also professionally accurate.
2. Speed and accuracy
In the business world, time is money – that’s why we focus on meeting deadlines and responding quickly. The Idea Fortis team is also flexible in handling urgent assignments so that our clients always receive the documents they need on time.
3. Flexible solutions
We fully tailor our services to the needs of our clients. From simple quotations to complex financial reports, our experts always work to meet the requirements of your project. Our terminology databases ensure consistent and accurate use of terminology.
4. Quality assured processes
The translated text is checked by a linguistic expert and an expert in management and economics. This guarantees the accuracy and credibility of the content.
5. Customised solutions
Each client’s needs are unique, so we tailor our services to the requirements of the project—whether it’s a simple quote or complex financial reporting.

How do we work?

1. Project launch: During the consultation with the client, we define the purpose and specific needs of the translation.
2. Translator selection: We assign the most qualified translator to the project.
3. Terminology research: We map the relevant terminology and agree it with the client.
4. Translation and proofreading: Once the text is ready, we carry out a two-stage check to ensure quality.
5. Meeting deadlines: Our flexible project management system guarantees on-time delivery even for urgent orders.

Who do we recommend our services to?

• Multinational companies that need accurately translated financial reports or contracts for their international clients and suppliers.
• Law firms looking for a reliable provider for the accurate translation of corporate documents.
• Participants in public procurement procedures, for multilingual translation and proofreading of tender documents.
• Companies that want to make internal training materials or company policies available to their employees in several languages.
• For companies working with international clients and suppliers who want professional support in their business communication (e.g. quotes, emails).

Contact us with confidence!
Accurate communication is a key to business success – we can help you with that. Let us translate your business documents to ensure their accuracy and authenticity. Our team doesn’t just translate. We build bridges between cultures and markets. Contact us today!
dreamstimemedium_95568677

Request a quotation

    SELECT FILE*

    *Microsoft Office, PDF, OpenDocument, text, ZIP (max 14 MB)

    ...it is worth paying attention to

    The risks and consequences of mistranslations in business and economic translation

    Mistakes in business and economic translations can have serious consequences, especially in a globalised world where companies operate in international markets. One inaccurate translation can lead to misunderstandings, business damage or even legal problems. Below we present the most common dangers of mistranslations and their effects.

    Mistranslation of business documents such as contracts, financial reports or regulatory material can lead to serious legal problems. Incorrectly translated contract terms can lead to misunderstandings between the parties, which can result in breach of contract, litigation or even invalidity of the contract. For example, a single incorrectly translated phrase, such as a notice period or payment obligation, can cause significant financial losses, while also damaging the reputation of the company concerned.

    Errors made in business and economic translations can cause direct financial damage. For example, an incorrectly translated balance sheet or profit and loss statement can mislead investors, who may make poor decisions on that basis. In addition, mistranslations of regulatory documents can lead to non-compliance with local regulations, which can result in fines, penalties or even loss of business opportunities.

    Mistranslations can not only cause legal and financial problems but can also seriously damage the reputation of the company concerned. A poorly translated marketing material or communication can reduce customer confidence and reflect negatively on the professionalism of the company. Inappropriately localised messages can offend cultural sensitivities, which is particularly important when operating in international markets.

    In a globalised business environment, ignoring different linguistic and cultural contexts can cause serious problems. In documents such as trade agreements or EU tender documents, a single word mistranslated can hinder cooperation, lead to delays or even make the project impossible.

    It’s not just external clients and suppliers who have problems with mistranslation: a poorly translated training material or company policy can cause internal confusion among employees. This can reduce efficiency and increase the risk of operational errors.

    How can these problems be avoided?

    • Hiring a team of experts: Business translations are made by experienced translators who have in-depth knowledge of both the language and the subject area (e.g., economics, finance, law).
    • Do proofreading and quality assurance: The translated text is checked by a linguistic and professional expert.
    • Ensuring consistent terminology: The use of terminology databases helps to maintain a consistent professional language in all documents.
    • Taking cultural sensitivity into account: Translators are aware of the economic, legal and cultural context of both the source and target languages.

    Idea Fortis Translation and Interpreting Services is committed to providing its clients with accurate and reliable business translations—minimising the risks of mistranslations. Let us translate your business documents to ensure their accuracy and authenticity!

    Mistranslation…

    …possible consequences

    Business documents, such as financial reports, contracts or company policies, require not only linguistic translation, but also in-depth knowledge of the field. An inaccurate translation can lead to misunderstandings, legal problems or even significant financial damage. Professional translation ensures that business documents accurately reflect the intent and function of the original content, while taking into account the specificities of the target language culture.

    testimonials

    Feedback

    “Idea Fortis Translation and Interpreting Agency has provided us with translations of various materials and questionnaires for several of our projects. Their services have always been reliable, and they consistently deliver on time.“

    Dr. Kára Dobrev

    “Idea Fortis Translation and Interpreting Agency has provided us with translations of various materials and questionnaires for several of our projects. Their services have always been reliable, and they consistently deliver on time.“

    Dr. Kára Dobrev

    BUSINESS TRANSLATION IN 30+ LANGUAGES

    CONTACT 

    • Telephone:
      +36 1 794 0059
      +36 20 273 2565
    • Email: ideafortis@ideafortis.hu
    • Office: 1143 Budapest, Stefánia út 18., 2/9.
    • Seat: 1143 Budapest, Stefánia út 18., 2/9.
    • Branch office: 8083 Csákvár, Kálvária utca 44/B
    • Mailing address: H-1593 Budapest, Pf. 625

    COMPANY DETAILS:

    Idea Fortis Kft.

    • Tax number: 23007455-2-42
    • Company reg. nr.: 01-09-948695
    • Statistical code: 23007455-7022-113-01
    • Bank account number:
      OTP Bank Nyrt.
      11706023-21451614-00000000
    • Company gate: 23007455#cegkapu
    • Data processing registration number: NAIH-109380/2016

    REQUEST A QUOTATION!

    Our financial, economic, legal, medical, technical and business translators and interpreters are well versed in all subjects.